Медицинские документы
Перевод медицинских документов требует особой точности и профессионализма – от правильного понимания текста зависит здоровье пациента.
Результаты обследований, анализы и рекомендации должны быть переданы так, чтобы иностранные врачи или учреждения могли без труда использовать их для постановки диагноза, планирования лечения или выдачи заключений.
Что мы переводим
- Результаты лабораторных анализов и обследований.
- Медицинские заключения и эпикризы.
- Рекомендации врачей и протоколы лечения.
- Медицинские карты, выписки из стационара.
- Документы для страховых компаний и консульств.
Особенности
- Мы строго следим за корректным использованием специализированных терминов и понятий, чтобы максимально точно и полностью передать данные оригинального документа.
- Наша команда профильных переводчиков и редакторов адаптирует переводы к требованиям медицинских учреждений и страховых компаний разных стран.
- Ваши данные защищены на всех этапах работы, что особенно важно для медицинских документов.
на английский от
-
…
USD / 1 стр. -
…
рублей / 1 стр. -
…
EURO / 1 стр. -
…
£ / 1 стр. -
…
AU $ / 1 стр. -
…
CA $ / 1 стр. -
…
NZ $ / 1 стр. -
…
THB / 1 стр. -
…
USDT / 1 стр.
exclusive price
французский немецкий испанский португальский итальянский от
-
…
USD / 1 стр. -
…
рублей / 1 стр. -
…
EURO / 1 стр. -
…
£ / 1 стр. -
…
AU $ / 1 стр. -
…
CA $ / 1 стр. -
…
NZ $ / 1 стр. -
…
THB / 1 стр. -
…
USDT / 1 стр.
Есть вопросы по переводу медицинских документов?
Напишите нам, чтобы получить первоклассную поддержку.
Тарифы, обслуживающие перевод медицинских документов
CAMBRIDGE
Уровень 5-7
LINGFORD
Уровень 8-10