Любые организации, такие как иммиграционные офисы или WES, принимают заверенные компанией переводы абсолютно законно. Это прописано в регламентах учреждений.
Основания, которые можно выделить:
- Реальная индивидуальная ответственность переводчика;
- Возможность в любой момент запросить подтверждающие квалификацию документы: перевод диплома о высшем лингвистическом образовании;
- Возможность напрямую связаться с переводчиком или редактором для уточнения;
- Репутация компании, её наличие в базах данных принимающей организации;
- Количество переводов, уже принятых от этой компании
Все это позволяет принимающей стороне признавать переводы как соответствующие требованиям, предъявляемым к официальным документам.
Таким образом, заверение переводов сертифицированной компанией обеспечивает их юридическую силу и признание в стране.
Процесс принятия документов с заверением переводческой компании является нормой для любой развитой страны. Такой подход упрощает процесс подачи документов и повышает доверие к их содержанию.